[시선뉴스 한성현]
[기획의도] Hi! English Teacher♡
Hi! English Teacher는 생활정보교육 프로그램으로, 민트영어 정명진 매니저와 화상·전화영어 현지전문가가 직접 출연해 ‘집에서 떠나는 어학연수’를 경험하게 도와주는 영상뉴스입니다. 색다른 영어 교육 프로그램의 시작으로 온라인 영상프로그램의 새로운 장을 선보이며, 시청자들의 지식교양을 고취시키도록 하는 프로그램입니다.

◀MC MENT▶
재미있고 쉽게 영어를 배우는 Hi Teacher! 정명진입니다~ 오늘은 외국인들이 자주 사용하는 관용표현에 대해서 배워보려고 해요. 오늘은 어떤 내용이 준비되어 있을지 벌써부터 궁금하시죠?! 지금부터 저와 함께 필리핀으로 전화를 걸어보죠!

◀CONVERSATION▶
Jung Hi my precious teacher, Awie (안녕하세요 나의 소중한 선생님)
Awie Wonderful morning, Mr. Gollum Jung! How are you? (좋은 아침이에요, 골룸 정. 어떻게 지냈어요?)
Jung I feel perfectly awesome! I am excited for today’s class! (잘 지냈죠! 오늘 수업도 기대돼요)

 

Awie Wow! I am very happy to hear that! It made my morning brighter! Well, I guess you are now ready for our class.(와우 그렇게 말해주니 좋네요. 제 아침에 더 활력을 주는 걸요?! 이제 수업 들을 준비가 된 거 같네요)
Jung Yes, I am ready!(네 준비됐어요)

Awie For today, we are going to study an idiomatic expression. (오늘은 숙어 표현에 대해서 배울거예요)
Jung Oh really? I like idioms! My heart is beating fast! Can you see that?(오 그래요? 숙어! 심장이 빠르게 뛰는데요. 제 심장이 보이시나요?)

Awie This is a phone English class. There is no webcam. How can I see it? You are so funny! Anyway, do you have a motto in life? (이건 전화영어 수업이잖아요. 웹캠이 없다구요. 어떻게 보이겠어요? 아주 재미있네요. 미스터 정은 삶의 모토가 있나요?)
Jung Motto? Who is that, your friend? (모토? 그게 뭐예요?)
Awie No. A motto is not a person, it’s a phrase or a sentence that describes a person’s purpose in life. For example, No pain No gain. (모토는 한 사람의 인생의 목표를 표현하는 구문이에요. 예를 들어서 no pain no gain처럼요)

 

Jung Ahh..Yes, I have! My motto is “Let’s enjoy our lives. Our lives are very short. It is no time to be stressed out.”(아, 있어요. 제 좌우명은 “인생을 즐기자. 인생은 매우 짧아서 스트레스 받을 시간도 없다”랍니다.)

Awie Wow! What a nice motto you have! I also have a motto. It’s YOLO. (아주 멋진 좌우명인데요. 저도 좌우명이 있어요. “YOLO”예요)
Jung YOLO? What’s that? Is that other language? Any country language? (YOLO? 그게 뭐예요? 다른 나라 언어인가요?)
Awie It’s English! Y-O-L-O! It’s a shortcut that’s why you don’t understand it. (영어죠! YOLO는 줄임말이라서 지금 미스터 정이 못 알아듣는 거 같아요)

Jung Ahhhh! It’s a shortcut! What does YOLO stand for?(아 줄임말이군요. 무슨 뜻이에요?)
Awie It stands for “You Only Live Once”.(인생은 한 번 뿐이다라는 뜻이에요)
Jung Can you explain more? Can you explain in detail? (더 설명해 주시겠어요?)

Awie It means, literally speaking, you only live once. So, you need to live your life meaningfully-more fruitful.(인생은 단 한 번 뿐이니까 더 의미 있게 살아야한다는 뜻이에요)
Jung What a nice meaning!(멋진 뜻이네요)
Awie If you are going to watch American dramas or movies, you will hear this expression a lot. (미국 영화나 드라마를 보면 이 표현을 자주 접할 수 있을 거예요)

Jung Oh, YOLO! Useful expression! I will use someday. Thank you. I change my Kakaotalk profile YOLO. (YOLO! 유용한 표현이네요. 언젠가 써먹어야겠어요. 고맙습니다 선생님. 카카오톡 프로필 명을 YOLO로 바꿔야겠어요)

 

Awie Oh, I know KakaoTalk! I also use KakaoTalk. It is useful! (나도 카카오톡 알고 사용하고 있어요. 정말 유용하죠)

Jung Oh! You are a Filipino but you know KakaoTalk! What a small world!(필리핀 분인데도 카카오톡을 아시는군요. 세상 정말 좁네요)
Awie I will change my profile to YOLO because it’s my motto.(나도 내 좌유명인YOLO로 카카오톡 프로필명을 바꿔야겠어요)
Jung I will change mine too!(제꺼도 바꿀거예요!)
Awie Done! (됐어요)
Jung Same here. I’m done! (저도 됐어요)
Awie But before we end our class let us check some of your sentences first. (그럼 이제 수업을 끝내기 전에 몇 가지 문장들을 다듬어 봐요)
Jung Sure!(좋아요)

Awie You said “YOLO? What’s that? Is that other language? Any country language?” It is better to say “What do you mean by YOLO? Is that other countries’ language?” (“YOLO? What’s that? Is that other language? Any country language?” 라고 한 문장을“What do you mean by YOLO? Is that other countries’ language?”이라고 바꾸는 게 더 좋아요)
Jung “What do you mean by YOLO? Is that other countries’ language?”(YOLO의 뜻이 뭔가요? 다른 나라 언어인가요?)

Awie Good! You also said “Oh, YOLO! Useful expression! I will use someday. Thank you. I change my Kakaotalk profile YOLO.” The correct one is “Oh, YOLO! It’s a useful expression I can use someday. Thank you. I will change my Kakaotalk profile to YOLO.”(좋아요, 그리고 또 “Oh, YOLO! Useful expression! I will use someday. Thank you. I change my Kakaotalk profile YOLO.” 라는 문장은 틀렸고 “Oh, YOLO! It’s a useful expression I can use someday. Thank you. I will change my Kakaotalk profile to YOLO.”라는 문장이 맞아요)

 

Jung “Oh, YOLO! It’s a useful expression I can use someday. Thank you. I will change my Kakaotalk profile to YOLO.”(YOLO 정말 유용한 표현이네요 언젠가 사용해 볼거예요. 고맙습니다. 제 카카오톡 프로필 명을 YOLO로 바꿔야겠어요)

Awie Okay! I am hoping you learned and enjoyed our class today. I will talk to you again next time! Bye, Mr. Gollum Jung! (좋아요, 오늘 수업이 즐거웠기를 바라요. 그럼 다음 시간에 또 볼게요~ 바이 골룸 정~)
Jung Thank you, my precious Teacher Awie! I’m gonna miss you! Bye! (고맙습니다 소중한 선생님~ 보고 싶을 거예요~바이~)

◀MC MENT▶
YOLO. 한 층 더 영어를 많이 배운 듯한 기분이 드는데요. 이렇게 외국인들이 자주 사용하는 관용표현 기억해두셨다가 외국 친구들과 대화할 기회가 생길 때 써보면 좋겠죠? 오늘 전화영어 관용표현편은 여기까지입니다. 그럼 저는 다음시간에 더 재미있고 유익한 내용 들고 또 찾아올게요~ 바이바이~

한편 이번에 진행되는 <하이 잉글리치 티처 전화영어_관용표현 YOLO>편은 민트영어의 협조와 지원 아래 제작된 프로그램이다.

의상협찬 - 품격있는 트렌디 비즈니스 캐주얼룩 엠포르스

제작진 소개
책임프로듀서 : 김정우 / 구성 : 박진아 / 마케팅 : 이호 / CG : 최지민, 이연선 / 연출 : 문선아, 한성현


SNS 기사보내기