[시선뉴스 한성현]
[기획의도] Hi! English Teacher♡
Hi! English Teacher는 생활정보교육 프로그램으로, 시선뉴스 심재민MC와 민트영어 화상·전화영어 현지전문가가 직접 출연해 ‘집에서 떠나는 어학연수’를 경험하게 도와주는 영상뉴스입니다. 색다른 영어 교육 프로그램의 시작으로 온라인 영상프로그램의 새로운 장을 선보이며, 시청자들의 지식교양을 고취시키도록 하는 프로그램입니다.

◀MC MENT▶
안녕하세요. Hi Teacher~ 심재민입니다. 외국 여행을 하다보면 식습관이 맞지 않아 고생하는 분 많으시죠. 그 중 변비나 설사로 고생하는 분 많으실 텐데요. 병원이나 약국을 가더라도 어떻게 표현해야 하는지 막막하고 말입니다. 오늘 이런 상황에서 사용할 수 있는 표현들을 역할극을 통해서 배워 보도록 하죠~컴퓨터와 헤드셋 준비하시고 지금 바로 필리핀 현지 병원으로 출발해 보죠~~!

◀CONVERSATION▶
J(제이) Hello, Teacher Mark! (안녕하세요. 마크 선생님.)
Mark Hello there, my student J! what a great day it is! (안녕. J. 진짜 좋은 날이다!)

 

J(제이) Yes! Today we are going to have a role playing! Let’s make it a competition! Who is going to have the academy awards! Let’s say this is the Oscars! (네! 오늘 역할극 하잖아요. 경쟁했으면 좋겠어요. 누가 아카데미 상을 차지할까요?? 이것을 오스카 상이라고 말해요.)
Mark You are full of confidence. It looks great! Lights! Camera! Action! (너 자신감이 넘쳐나구나. 보기 좋다.! 라이트, 카메라! 액션!)

Mark Good morning! This is Mint hospital! How may I help you? (좋은 아침! 민트 병원입니다. 무엇을 도와드릴까요. )
J(제이) Few days ago, I have a stomach ache so I feel very painful. So I took a medicine. After I took a medicine I have constipation. So I have different stomach ache. I didn’t do poopoo for five days. I almost die. I’m impatient. (몇 일전에, 나는 복통이 있어서, 너무 아팠어요. 그래서 약을 먹었죠. 근데 약 먹고 나서 변비가 왔어요. 그래서 나는 또다른 복통을 가졌어요. 나는 5일간 화장실을 못가요. 거의 죽어요. 참을 수가 없었어요. )

Mark I’m really sorry to hear that. Perhaps you don’t eat your meals regularly, lack of regular exercise, or you have a lot of stress these days. What do you think, which of these do you suffer from? (안됐네요. 아마도 당신은 음식을 정기적으로 먹지 않고, 규칙적인 운동부족 인듯해요. 아니면 당신은 요새 스트레스가 많았나 보네요. 당신이 생각하기에, 이중에서 어떤 것이 요인이라고 생각하나요?)

J(제이) Unfortunately, I am sorry to say that I suffer from all of them. (불행하게도, 선생님이 말한 모든것에 다 해당되는 것 같아요.)

Mark I don’t think it’s a serious diarrhea or constipation. Maybe what I can do now is to give you a prescription for the constipation medicine and receive an enema. (이건 심각한 설사나 변비는 아니에요 아마도 내가 지금 해드릴 수 있는 것은 변비약 처방전을 드리는 것과 당신이 관장을 받게 해주는 것이에요.)

 

J(제이) What? Enema? Oh my god! I don’t like this! It shames me! I know you are a doctor and I will follow your direction. By the way, my stomach is very sensitive. So can you give me a natural laxative instead of regular tablets? (뭐요? 관장? 오마이갓, 나는 이거 싫어요. 부끄러워요. 나는 당신이 의사이기 때문에 당신의 지시를 따라야 하는 것을 알고 있어요. 어쨌든, 내 배는 매우 예민해요. 그래서 알약 타입 대신에 자연적인 완하제를 주실 수 있나요?

Mark Sure I will! Aside from that, you would also need to eat vegetables and fruits which contain lots of fiber. And you need to change your lifestyle. Stop taking natural laxative if you have diarrhea. (그럼요. 그럴게요. 덧붙여서, 섬유질이 풍부한 채소와 과일을 먹어요. 너는 너의 라이프 스타일을 바꿀 필요가 있어요. 만약 설사가 있으면 완하제 먹는것을 멈추세요.)
J(제이) Yes doctor! Eat vegetables and fruits which contain fiber and change lifestyle. I’ll keep that in mind. (네! 섬유질 많은 과일과 채소를 먹고 라이프 스타일을 바꿀게요. 명심할게요. )

Mark Cut! Finish! J, you are doing great! Except for some grammar slips. (컷! 끝 ! J 진짜 잘하네. 몇몇 문법 실수 빼고는.)
J(제이) Yes it’s true. I committed a lot of grammar mistakes. (네. 맞아요. 저 몇몇 문법 실수를 저질렀어요. )

 

Mark Cheer up J! That’s why you study English with me! Let’s see, your sentence the moment you got in the hospital. Your statement was “Few days ago, I have a stomach ache so I feel very painful. So I took a medicine. After I took a medicine I have constipation. So I have different stomach ache. I didn’t do poopoo for five days. I almost die. I’m impatient.” Let’s fix that, you should say “A few days ago I had a stomacheache, so I took some medicine. After that I got constipated. I couldn’t poop for almost five days, I feel like I’m about to die and I’m losing my patience.”Can you try it? (고생했다. J. 그래서 영어공부를 나와 해야 하는거야. 너가 병원에서 만든 문장을 살펴보자. 너가 말하기를 몇 일전에, 나는 복통이 있어서, 너무 아팠어요. 그래서 약을 먹었죠. 근데 약 먹고 나서 변비가 왔어요. 그래서 나는 또다른 복통을 가졌어요. 나는 5일간 화장실을 못 가요. 거의 죽어요. 참을 수가 없었어요. 그럼 이 문장을 바꿔보자 너는 이렇게 말해야 해. 몇 일전에, 나는 배가 아파서 약을 먹었어요. 그 후에 변비가 왔죠. 나는 거의 5일간 화장실을 못 갔고, 나는 거의 죽을 것 같았고 참을수가 없었어요. 연습할 수 있겠니?)

J(제이) Oh I see! Okay I will try! “A few days ago I had a stomacheache, so I took some medicine. After that I got constipated. I couldn’t poop for almost five days, I feel like I’m about to die and I’m losing my patience.” By the way teacher what if I get sick when I travel to the Philippines? What will I do? (네!! 제가 시도할게요. “몇 일전에, 나는 배가 아파서 약을 먹었어요. 그 후에 변비가 왔죠. 나는 거의 5일간 화장실을 못 갔고, 나는 거의 죽을 것 같았고 참을 수가 없었어요.” 근데, 만약 내가 필리핀 여행 중에 아프면 어떻게 하죠?)

 

Mark Of course you need to go to the nearest hospital first. You will also be needing an insurance. Not only to go to the Philipines but also to travel to other countries. And when you go to the hospital, don’t forget to take all the documents they gave you. So that you can double check your symptoms in Korea. Okay? I hope this was helpful to you. See you. bye bye! (물론 너는 가장 가까운 병원 먼저 가야지. 너는 분명 보험이 필요할거야. 필리핀 뿐만 아니라 다른 나라를 여행할 때도. 너가 병원에 갈때, 병원에서 주는 처방전들을 함께 챙겨야 하는 것을 잊지 말아. 그래서 그 처방전을 기초로 너가 한국에서 너의 증상을 다시 한 번 체크 받을 수 있을 거야. 나는 이것이 너에게 도움 되기를 바란다. 안녕. )
J(제이) Thank you for this nice expression. Bye! (이러한 좋은 표현들을 알려주셔서 감사해요. 안녕히 가세요.)

◀MC MENT▶
네 ~ 낮선 환경의 외국을 여행하다보면 변비나, 배탈 때문에 고생하는 사람들이 있죠. 저도 외국 여행을 하면 3~4일 씩 못 가곤 하는데요. 그럴 때 약국이나 병원을 찾아가 사용할 수 있는 표현들을 배워 봤습니다. 표현 잘 익혀 두시고 유용하게 사용하세요~ 그럼 다음시간에 만나요! 안녕~

한편 이번에 진행되는 <하이 잉글리치 티처 화상영어_병원역할극>편은 민트영어의 협조와 지원 아래 제작된 프로그램이다.

의상협찬 - 품격있는 트렌디 비즈니스 캐주얼룩 엠포르스

제작진 소개
책임프로듀서 : 김정우 / 구성 : 박진아 / 마케팅 : 이호 / CG : 최지민, 이연선 / 연출 : 문선아, 한성현

SNS 기사보내기