[시선뉴스 한성현]
[기획의도] Hi! English Teacher♡
Hi! English Teacher는 생활정보교육 프로그램으로, 시선뉴스 심재민MC와 민트영어 화상·전화영어 현지전문가가 직접 출연해 ‘집에서 떠나는 어학연수’를 경험하게 도와주는 영상뉴스입니다. 색다른 영어 교육 프로그램의 시작으로 온라인 영상프로그램의 새로운 장을 선보이며, 시청자들의 지식교양을 고취시키도록 하는 프로그램입니다.

◀MC MENT▶
Hi Teacher~ 심재민입니다. 다음주 수요일이면 제 20대 국회의원 선거입니다. 선거구 획정 등으로 말도 많고 탈도 많았지만, 벌써 다음주면 국회의원 선거를 하게 되는데요. 그래서 오늘은 필리핀 선생님과 한국과 필리핀의 선거제도와 문화에 대해 알아보는 시간 갖도록 하겠습니다. 전화기와 이어폰 준비하시고, 필리핀으로 출발~

◀CONVERSATION▶
J(제이) Hi teacher. (선생님 안녕하세요)
Mark Hi, J. I heard that there will be an election in Korea next week. So I want to have a class about the difference between Korean and Philippine election culture. Would that be okay? (안녕 J 나는 다음 주 에 한국에서 선거가 있을 것이라고 들었어요. 그래서 나는 한국과 필리핀 선거 문화의 차이에 대한 수업을 진행해보고 싶어요. 괜찮을 까요?)

 

J(제이) Yes. Depends on the Election Day in Korea, if a citizen is over 19 years old, he/she can vote and over 25 years old citizen, he/she can go on an election. One person gets to get a single secret vote. The election of members for the National Assembly is a holiday and it proceeds from 6 am until 6 pm. Hmm.. Finally, members for the National Assembly’s period is for 4 years. (네. 한국은 선거날이 달라요. 19살이상 투표할 수 있고 그/그녀는 25살에 선거 후보로 등록할 수 있어요. 국회에 대한 구성원의 선거는 휴일이며 오전 6시부터 오후 6시까지 진행해요. 마지막으로 국회기간은 4년이에요.

Mark Oh, Is that so. We have some differences. Firstly, we have a presidential election in May. So I will talk about it first. President’s period in the Philippine is a single six-year period. People of the Philippines (Filipinos) can vote if they are at least 18 years old on or before the election date. We elect a president, senators, representatives and mayors so we elect a lot of people at once. (오! 너무 우리와 달라요 첫째로 우리는 5월 대통령 선거가 있어요. 그래서 먼저 이것에 대해 얘기해요. 필리핀 대통령의 기간은 6년이에요. 필리핀 사람들은 선거 날짜 이전에 18세 이상의 경우 투표 할 수 있어요. 우리는 한 번에 많은 사람들을 선출해요 그래서 우리는 대통령, 상원의원, 대표 및 단체장을 선출해요.)

J(제이) Ok. For you, who do you want to be the president of your country? (좋아. 너는 누가 대통령이 되었으면 좋겠니?)
Mark Well, I really don’t like mentioning names here but for me the next president of our country should be someone who is a great national leader. This may sound idealistic, but of course it’s my personal belief. A great national leader must be both hard-working and proactive. A president must be a role model and an inspiration to the people of personal sacrifice—if even just a little—for the greater good of the nation, and finally an effective leader must be a decision-maker who is not insecure about taking action. How about you J? Who do you want the members for the National Assembly to be? (여기에 이름을 언급하기 싫지만 우리나라의 차기 대통령은 훌륭한 국가 지도자 이어야 해요. 이것은 이상적으로 들리겠지만 내 개인적인 믿음이다. 훌륭한 국가 지도자는 많은 일 뿐만 아니라 주도적이에요. 대통령은 만약 조금이라도 국가의 더 큰 이익을 위해서 개인희생으로 사람들에게 영감을 주고 롤모델이 되어야 해요. 마지막으로 효과적인 리더는 의사 결정을 해야 해요. 행동에 대해 자신 없어 하지 않아요. J는 어떻니? 국회의원으로 누굴 원하니?)

 

J(제이) I want a person who can keep his mind set and also his words. In addition, I want a person who always thinks about the citizens first. (나는 마인드와 말을 처음처럼 유지하는 사람을 원해요. 게다가 나는 항상 먼저 시민에 대해 생각하는 사람을 원해요.)
Mark Yes. I hope we could have someone like that too. Now, let’s fix some grammar mistakes? (네. 나는 우리가 그런 사람을 가질 수 있기를 바랍니다. 그럼 문법 실수 몇 개를 고쳐볼까?)
J(제이) Ah… I was so into the conversation about the election I didn’t even notice the mistakes that I’ve made… Did I make a lot of mistakes? (아...나는 선거에 대해 얘기하고 있었어요. 실수에 대해 신경 쓰지 않았어요, 내가 실수를 많이 했습니까?)

Mark Let’s fix two sentences. You said “if a citizen is over 19 years old, he/she can vote and over 25 years old citizen, he/she can go on an election.” You should say “If a citizen is over 19 years, he/she can vote and citizens over 25 years old, could run for election.” And another would be “Finally, members for the National Assembly’s period is for 4 years.” You should say “Finally, members of the National Assembly’s period to serve would be 4 years.” Could you please repeat that for me? (두 문장 수정하자. 너는 시민이 19세 이상이면 투표할 수 있고 그/그녀는 25세 이상 선거에 갈 수 있어요. 라고 말했다. 너는 시민이 19세 이상 이면, 그/그녀는 투표 할 수 있고 시민이 25세 이상이면 선거에 출마 할 수 있다. 라고 말을 해야 한다. 그리고 또 다른 것 '마지막으로 국회기간은 4년동안 입니다.' 너는 마지막으로 국회기간의 소속으로 4년이 될 것입니다. 나를 위해 다시 해 줄 수 있니?)

 

J(제이) Ah.. I made mistakes on prepositions. Okay, I'll try. “If a citizen is over 19 years, he/she can vote and citizens over 25 years old, could run for election.” and...“Finally, members of the National Assembly’s period to serve would be 4 years.” Could you please repeat that for me? (너는 시민이 19세 이상이면 투표할 수 있고 그/그녀는 25세 이상 선거에 갈 수 있어요. 라고 말했다. 너는 시민이 19세 이상 이면, 그/그녀는 투표 할 수 있고 시민이 25세 이상이면 선거에 출마 할 수 있다. 라고 말을 해야 한다. 그리고 또 다른 것 '마지막으로 국회기간은 4년동안 입니다.' 너는 마지막으로 국회기간의 소속으로 4년이 될 것입니다. 아... 나는 전치사에 실수를 했어요.)

Mark Yes~ you are right. It is really important to use the right prepositions. It could be tricky to identify them in sentences because they could go with other words. It was a good time since we could learn about each other’s election culture. I hope you can elect the person you want. See you next time. (그래~ 맞았어 전치사를 사용하는 것이 정말 중요해. 문장을 식별하기에 힘든 일이 될 수 있어요. 왜냐하면 그들은 다른 단어로 쓸 수 있어요. 우리는 서로의 선거 문화를 배울 수 있어 좋은시간 이었어요. 나는 당신이 원하는 사람을 선택할 수 있기를 바래요 다음시간에 봐요)

J(제이) And I hope you do the same teacher. Thank you and bye! (그리고 나는 당신 같은 선생님을 희망해요. 고마워요 안녕!)

 

◀MC MENT▶
필리핀의 선거 문화에 대해서도 알 수 있는 알찬 시간이었습니다.. 자, 다음주면 20대 국회의원 선거죠. 국민을 생각하는 참다운 정치인이 선출되길 바라봅니다. 그럼 전 다음시간에 찾아올게요 안녕~

한편 이번에 진행되는 <하이 잉글리치 티처 화상영어_선거>편은 민트영어의 협조와 지원 아래 제작된 프로그램이다.

의상협찬 - 품격있는 트렌디 비즈니스 캐주얼룩 엠포르스

제작진 소개
책임프로듀서 : 김정우 / 구성 : 박진아 / 마케팅 : 이호 / CG : 최지민, 이연선 / 연출 : 문선아, 한성현 

SNS 기사보내기