[시선뉴스 한성현]
[기획의도] Hi! English Teacher♡
Hi! English Teacher는 생활정보교육 프로그램으로, 민트영어 정명진 매니저와 화상·전화영어 현지전문가가 직접 출연해 ‘집에서 떠나는 어학연수’를 경험하게 도와주는 영상뉴스입니다. 색다른 영어 교육 프로그램의 시작으로 온라인 영상프로그램의 새로운 장을 선보이며, 시청자들의 지식교양을 고취시키도록 하는 프로그램입니다.

◀MC MENT▶
‘집에서 떠나는 어학연수’ Hi Teacher~ 정명진입니다. 요즘 ‘먹방’ 유행입니다. 그래서 저도 오늘 필리핀 현지 선생님과 먹방 방송 한 번 해보려고 하는데요! 하하! 기대되시죠? 어떤 음식이 나올지, 기대해 주세요. 먼저 필리핀 현지 연결해보죠~ 선생님 나와주세요~~

◀CONVERSATION▶
Jung Hi, teacher John! (안녕하세요, John)
John Hi Mr. Jung! How are you? (안녕, Mr.정. 기분이 어때?)

 

Jung I’m very hungry! Help me teacher. Give me some food. (너무 배고파요. 도와주세요 선생님, 먹을 것 좀 주세요)
John Oh, don’t worry! Today we are going to have an “eating show.” I’m going to give you this. (걱정마요! 오늘은 “맛 표현”에 대해 배울 것이에요. 내가 너에게 이것을 줄게요)

Jung Wow, it looks yummyyy!! Today, I’m really excited for this class. Please give me that food, please.. (정말 맛있어 보이네요! 오늘, 전 정말 수업이 기대되요. 저 음식 좀 주세요 제발)
John Okay. Here you go! (좋아요. 여기 있어요!)

 

Jung Wow! Pancit!! (와우 pancit)
Jung It’s a It’s a magic! You have a supernatural power to give me this food! Hmmm, smells delicious! Is it a Filipino food? (오, 마술이네요, Pancit! 넌 나에게 준 이 음식을 주는 초능력을 갖고 있네요. 음 냄새도 좋아요. 필리핀 음식인가요?)

John Yes, this is a Filipino food. This food is usually prepared on special occasions like birthdays, Christmas or New Year’s day. (네, 이건 필리핀 음식이에요. 이 음식은 보통 생일, 크리스마스 또는 새해같은 특별한날 만들어 먹죠)

Jung Oh, I see! That’s why it looks Great! Do u know muk bang? I will show you real muk bang just like Ha Jung Woo. Hold on! (알겠어요. 맛있어 보이네요. 먹방이라고 아세요? 제가 하정우 같은 리얼 먹방을 보여드릴게요 기다려봐요)

John It seems you’re really hungry! I know Ha Jung Woo! I think He is a very famous Korean actor. Anyway, now, please describe the taste. (정말 배가 고팠군요! 저 하정우 알아요! 그는 매우 유명한 한국 배우죠, 어쨌든 이제 맛을 표현해 보세요)

Jung I’m little spicy. I’m little salt. And I’m sweet. (저는 약간 맵습니다. 저는 작은 소금입니다. 저는 달콤합니다)

 

John Oh, really? (오 정말요?) Well, I think you really are a sweet person, Mr. Jung. But… a little spicy and you are a little salt? You mean this one? Oh! Now that’s really strange, Mr. Jung! (당신은 정말 달콤한 사람이에요, Mr.정. 그러나 당신이 약간 맵고 약간 짜다고요? 이걸 의미하는 건가요? 오 정말 이상해요 Mr.정)

Jung Oh, no no no! I m wrong. Please help me, teacher. I’m not strange man. (아니에요, 내가 틀렸어요. 도와주세요 선생님. 전 이상한 사람이 아니에요)
John Okay. Don’t you worry, I understand your point. Now, let’s make your sentences better. Instead of saying “I’m little spicy. I’m little salt. And I’m sweet.” it’s better for you to say “It tastes a little bit spicy, salty and sweet at the same time.” Please repeat that. (걱정말아요, 내가 당신이 말하고 싶은 것을 이해했어요. 자 문장을 좀 더 좋게 만들어봐요. “나는 액간 맵고, 나는 약간 짜고 그리고 달아요.”라고 말하는 대신에 “그것은 약간 맵고, 짜고 그리고 동시에 단 맛이납니다.”라고 말하는 것이 더 낫겠죠? 따라해 보세요.)

Jung Oh, teacher! It’s too long! but Okay. Can you say that again? (오 선생님, 너무 길어요! 하지만 좋아요. 다시 한 번 말해주시겠어요?
John Alright. It tastes a little bit spicy, salty and sweet at the same time . (좋아요. 그것은 약간 맵고, 짜고, 그리고 동시에 단 맛이 나요)
Jung It tastes a little bit spicy, salty and sweet at the same time. (그 맛은 약간 맵고, 짜고, 그리고 동시에 달아요)
John See? Very good! It’s now clearer. (아주 잘했어요. 이제 깔끔하네요)
Jung Yes. This food is a little salty. I am not a salt man! (네, 이 음식이 좀 짜요. 전 소금맨이 아니에요)

 

John You know what, Mr. Jung? Coke is a good match for pancit! (그거 알아요 Mr.정? 콜라는 pancit과 아주 잘어울려요)
Jung I agree with you teacher. I think coke and pancit go well together. Okay today our lesson I learned delicious Filipino food. Thank you. (선생님 말에 동의해요. 제 생각에도 콜라와 pancit은 아주 잘어울릴 것 같아요. 고마워요.)
John You’re welcome. With that, do not forget how to describe how a food tastes. (smile) (천만에요. 그것을 가지고 음식 맛을 어떻게 설명하는지 절대 잊지 말아요)

Jung Yes, I will remember. (네, 기억할게요)
John Okay. Thank you for participating well for our class today. Bye, Mr. Jung! (좋아요. 오늘 수업에 잘 참여해줘서 고마워요. 안녕 Mr.정)
Jung Bye~ Teacher! (고마워요 선생님 안녕~)

◀MC MENT▶
맵다, 짜다, 달콤하다라는 단어와 함께쓰인 표현. 어렵지 않죠? 아는만큼 보인다고 하죠? 말 할 수 있는 만큼 느낄 수도 있습니다. 오늘 표현도 열심히 연습하세요. 저는 또 전화, 화상영어로 돌아올게요~

한편 이번에 진행되는 <하이 잉글리치 티처 화상영어_먹방 맛표현>편은 민트영어의 협조와 지원 아래 제작된 프로그램이다.

의상협찬 - 품격있는 트렌디 비즈니스 캐주얼룩 엠포르스

제작진 소개
책임프로듀서 : 김정우 / 구성 : 박진아 / 마케팅 : 이호 / CG : 최지민, 이연선 / 조연출 : 문선아 / 연출 : 한성현 

SNS 기사보내기